...
img

Insights Into

Bhagavad Gita

by Poojya Swami Bhoomananda Tirtha
img
Chapter 10, Verse 34
Request a Copy

Bhagavad Gita 10.34 (BG 10.34) | Vibhūti-yoga: Comprehending the Diving through its Glories

मृत्यु:सर्वहरश्चाहमुद्भवश्च भविष्यताम् ।
कीर्ति:श्रीर्वाक्च नारीणां स्मृतिर्मेधा धृति:क्षमा ॥

English Transliteration

mṛtyu: sarva-haraścāham-
udbhavaś-ca bhaviṣyatām
kīrti: śrīr-vāk-ca nārīṇāṃ
smṛtir-medhā dhṛti: kṣamā – 10.34

Translation

I, the Supreme, am the all-wrenching death. Equally so, the source of everything and all to occur. I, the Supreme, am the fame, fortune, amiable speech, timely memory, wisdom, will and forbearance, all qualities found in women.

BG 10.34: Chanting Audio

Chapter 10: Vibhūti-yoga: – Comprehending the Divine through Its Glories - Verse 34

Swami Bhoomananda Tirtha
00:00
00:00
00:00

BG 10.34: Commentary by Swami Bhoomananda Tirtha

Do not look only for huge, great and remote matters to picture the Supreme’s glory. Divine splendour is to be felt as much in factors surrounding one’s daily life.

To none is his birth a matter of self-experience. What is sure to meet everyone is his death, though its manner is unpredictable. None can escape death. Recognize and adore the Supreme in it, as well as in the events and developments every day brings, considering the Supreme to be the singular source of all. It makes the thought and association of the Supreme constant, easy and pleasant.

Krishna’s list of feminine qualities must abolish all thoughts of women being degraded the least. Men are born of women, not vice versa. Can a man hope to have qualities which his mother lacks genetically? True wisdom warrants respect and esteem for women any time.

Chapter 10: Vibhūti-yoga: Verse 34
Select Chapter and Verse
img
arrow-icon
Seraphinite AcceleratorOptimized by Seraphinite Accelerator
Turns on site high speed to be attractive for people and search engines.