Chapter 6: Dhyāna Yoga – Yoga through Meditation and Contemplation / Verse 20

Chapter 6: Dhyāna Yoga – Yoga through Meditation and Contemplation: Verse 20

यत्रोपरमते चित्तं निरुद्धं योगसेवया ।
यत्र चैवात्मनात्मानं पश्यन्नात्मनि तुष्यति ॥

yatroparamate cittaṃ niruddhaṃ yoga-sevayā
yatra caivātmanātmānaṃ paśyann-ātmani tuṣyati – 6.20

Meaning of verses 6.20 and 6.21 –

Where the mind becomes sublimated and still by yoga-pursuit, where seeing the Self in and by the self the yogi becomes fully content, and realizes the ultimate bliss unreachable to the senses but graspable by the intelligence, and wherein established, the yogi does not verily drift or swerve from the truth.

Chapter 6: Dhyāna Yoga – Yoga through Meditation and Contemplation - Verse 20

Ma Gurupriya
00:00
00:00
00:00
img img

Explanation of verses 6.20 and 6.21 –

Meditation, as stated earlier, is solely a mento-intellectual process. Krishna explains in detail how one courses through it. What makes meditation effective is the tenacity, consistency and dedication with which it is taken up and pursued. One should not feel dejected or dissuaded while pursuing meditational life. Quick success should not become the object or persuasion.

By being steadfast in the pursuit, the thought process becomes refined and sublime. So much so that one begins to perceive the Self, Consciousness, which otherwise has been elusive. Actually Self is Consciousness. Mind,intelligence and their creations are solely the display of Consciousness itself, as dream conclusively proves.

It is true that the Self, which is Consciousness, is inaccessible to the senses, as it is beyond the ken of matter and energy. But it does not really matter, as the intelligence is there to probe into and reveal subtle things the senses cannot access. Knowledge is of three kinds: Pratyaksha, gained by senses. Paroksha, inferential, where intelligence, not senses, work. Then comes Aparoksha, direct knowledge, wherein the senses, mind and intelligence do not function; instead, the source of everything comes to light.

Nature’s handiwork is so full that nothing is left un- comprehended by the human personality. The direct inner immersion in the supreme Consciousness enables the yogi to outlive all attractions for sensory thrills.

Spiritual beatitude is unlike the transitory pleasures the senses fetch. It is uncreated – not caused by objects. It is lasting. Experiencing it bestows real stability. Nothing can excel this inner inundation and the consequent poise and majesty. It is fulfilling in every way.

img
arrow-icon