img

Insights Into

Bhagavad Gita

by Poojya Swami Bhoomananda Tirtha
img
Chapter 2, Verse 14
Request a Copy

Chapter 2: Sāṅkhya-yoga: – Yoga of Contemplation on SelfVerse 14

मात्रास्पर्शास्तु कौन्तेय शीतोष्णसुखदु:खदा: ।
आगमापायिनोऽनित्यास्तांस्तितिक्षस्व भारत ॥

English Transliteration

mātrā-sparśās-tu kaunteya
śītoṣṇa-sukha-du:kha-dā:
āgamāpāyino’nityās-
tāṃs-titikṣasva bhārata – 2.14

Translation

Contacts between the senses and their objects, O son of Kunti, produce sukha-du:khas (joy and sorrow), like cold and heat. O Bharata, they come and go, hence are transitory. You must forbear them.

Chanting Audio

Chapter 2: Sāṅkhya-yoga: – Yoga of Contemplation on Self - Verse 14

Ma Gurupriya
00:00
00:00
00:00

Commentary

How well does Krishna define life, briefly, but completely. For everyone, life is an interaction between his senses and the world-objects around.

This irresistibly brings happiness and unhappiness at the mind level, which are like cold and heat to the body. They continue to come and go. None can intercept the process.

Knowing this, develop tolerance, and learn to coexist with them. This knowledge, infused to the mind, will make it forbear the sukha-du:kha incidences easily.

Sukha-du:khas alternate. One rises and sets, then the other emerges, only to subside. As such, they are ‘transitory’. Knowing this, be at home with them.

Sukha is pleasing. Trouble is only with du:kha. Its impact will lessen with this vision, with intelligence acting on the mind and knowledge removing delusion!

img
Select Chapter and Verse
img
arrow-icon