Chapter 14: Guṇa-traya-vibhāga-yoga: / Verse 4

Chapter 14: Guṇa-traya-vibhāga-yoga:: Verse 4

सर्वयोनिषु कौन्तेय मूर्तय: सम्भवन्ति या: ।
तासां ब्रह्म महद्योनिरहं बीजप्रद: पिता ॥

sarva-yoniṣu kaunteya mūrtaya: sambhavanti yā:
tāsāṃ brahma mahad-yonir-ahaṃ bīja-prada: pitā – 14.4

For whatever forms are born of individual wombs, O Kaunteya (Arjuna), the one great womb is Brahma (in Its active aspect, meaning Nature). And I am the Father who casts the seed.

Chapter 14: Guṇa-traya-vibhāga-yoga: - Verse 4

Swami Bhoomananda Tirtha
00:00
00:00
00:00
img img

Parent-child relationship is well known to people, very easy to grasp and understand. Krishna brings it as an analogy to explain how all beings are equally related to the Supreme closely and directly.

There are infinite varieties of living and non-living entities on earth. All of them have only one Father, the Supreme. Without the Supreme “casting its seed” in the respective wombs, nothing will be born; no manifestation will be possible. All beings have thus a direct and equal connection with the Supreme. Is this fact not sufficient for everyone to live and move confidently in the world?

Whatever takes place in the world, the individual human should remain unaffected and free, reflecting upon the Supreme, who is at the root of the whole Creation. Ultimately no causality need be attributed to anything any time, in respect of any event or occurrence. Behind everything is the hand of the Supreme. Knowing this, be free and full!

img
arrow-icon