Chapter 10: Vibhūti-yoga / Verse 28

Chapter 10: Vibhūti-yoga: Verse 28

आयुधानामहं वज्रं धेनूनामस्मि कामधुक् ।
प्रजनश्चास्मि कन्दर्प:सर्पाणामस्मि वासुकि:॥

āyudhānām-ahaṃ vajraṃ dhenūnām-asmi kāma-dhuk
prajanaścāsmi kandarpa: sarpāṇām-asmi vāsuki: – 10.28

Among weapons, I (the Supreme) shine specially in thunderbolt; of all cows Kamadhenu embodies the Supreme best. I am Kandarpa (god of love and passion) among progenitors, to give birth to beings. Among serpents, I am Vasuki.

Chapter 10: Vibhūti-yoga - Verse 28

Swami Bhoomananda Tirtha
00:00
00:00
00:00
img img

A weapon is employed to cause destruction. And thunderbolt of the yonder heights dispatched with untold power represents a special part of the Supreme. In contrast, Krishna brings the wish-yielding cow, Kamadhenu, like Kalpaka tree. Human life largely depends upon cow and her milk, a graceful gift of the Supreme.

Krishna presents passion as a special glory of the Supreme, emphasizing that it gives rise to the birth of beings, an indispensable process in creation and preservation of society.

He also cites Vasuki as the most favoured serpent. Snakes, a part of the heterogeneous creation, are not our enemies. Unless hurt, they will not hurt the human. There is a good measure of legends and tradition highlighting the place of snakes in human life. Amazing episodes are prevalent linking snakes with fortunes and misfortunes of humans.

img
arrow-icon