img

Insights Into

Bhagavad Gita

by Poojya Swami Bhoomananda Tirtha
img
Chapter 2, Verse 56
Request a Copy

Chapter 2: Sāṅkhya-yoga: – Yoga of Contemplation on SelfVerse 56

दु:खेष्वनुद्विग्नमना: सुखेषु विगतस्पृह: ।
वीतरागभयक्रोध: स्थितधीर्मुनिरुच्यते ॥

English Transliteration

du:kheṣv-anudvigna-manā:
sukheṣu vigata-spṛha:
vīta-rāga-bhaya-krodha:
sthitadhīr-munir-ucyate – 2.56

Translation

With the mind not smitten by du:khas, fostering no desire for sukhas, he who rises above attraction, fear and anger is a Sthita-dhee.

Chanting Audio

Chapter 2: Sāṅkhya-yoga: – Yoga of Contemplation on Self - Verse 56

Ma Gurupriya
00:00
00:00
00:00

Commentary

Sthita-prajñā will, no doubt, have to wake up from his absorptional stillness, as from sleep, to be active; yet his spiritual sublimity will continue to grace him.

Interactional outcomes, sukha-du:khas, will not dwindle, but will not cause either allurement or abhorrence in him. His interactions will be far greater in scope and potential, with corresponding sukha-du:khas. But they will not the least deter his performance. As against the Sthita-prajñā stillness, absorption, he will have the new interactional sublimation, enrichment and delight.

Du:khas will not devour his mind, nor will sukhas inundate him. He will comfortably float on both, like an expert swimmer in deep and flowing waters.

Instead of abandoning interaction, he will rise above the triple urges of the mind – desire, hatred and fear – becoming steady or stable-minded, Sthita-dhee. In Sthita-prajñā state the mind-functions cease fully, whereas in the Sthita-dhee state, they will be sublime and fulfilling!

img
Select Chapter and Verse
img
arrow-icon